/
Water - Wasser aber Waters - Wassermassen
Water - Wasser aber Waters - Wassermassen
Im Deutschen gibt es keinen Plural von Wasser und “Gewässer” wäre irreführend, denn auch vom Meer spricht die King James Bible öfter von “waters”.
Mit “waters” ist stets sehr viel Wasser gemeint. Eine große Menge. Und um passend im Plural zu bleiben, sind die “Wassermassen” genau richtig. Einfach nur “Wasser” würde die Unterscheidung zur Übersetzung von “water” verwässern.
Related content
See Genezareth - das Galiläische Meer
See Genezareth - das Galiläische Meer
More like this
Multitudes - Scharen; People - Leute; Nations - Nationen
Multitudes - Scharen; People - Leute; Nations - Nationen
More like this
Johannes Kapitel 2 - Wasser zu Wein gemacht
Johannes Kapitel 2 - Wasser zu Wein gemacht
More like this
Christ Jesus - Gesalbter Jesus
Christ Jesus - Gesalbter Jesus
More like this
Offenbarung Kapitel 22 - Das Wasser des Lebens wird frei angeboten
Offenbarung Kapitel 22 - Das Wasser des Lebens wird frei angeboten
More like this
Matthäus 24: Falsche "Christusse"?
Matthäus 24: Falsche "Christusse"?
More like this