...
Word of God International gGmbHgUG (haftungsbeschränkt)
(gemeinnützige Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmergesellschaft, haftungsbeschränkt - limited charitable, nonprofit company)
...
Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) was founded by Robert Kuhlmann and Cleopatra Sibanda-Kuhlmann, both residing in Germany, Alpenrosenstrasse 17, 85521 Ottobrunn.
...
Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) can act as a normal company, employing staff and do business, while any revenue out of this business by law has to be used exclusively within the company and only to support the charitable goals of the company.
...
According to German law the company is “Urheber” (owner of copyright and publishing right) of the translations created in this project. This way the German law protects the company in holding the right to direct what happens to the translations, created in this project. At the same time the German law forces Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) to use its property (including the right on all translations) only and strictly for charitable purposes and for public benefit.
Attached in the sub-chapter of this page you will find the official statutes and contracts of Word of God International gGmbHgUG (haftungsbeschränkt), as they are shown to the German administrative bodies and authorities, as well as a copy of the official confirmations.
...
From the start Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) relies on the contributions of volunteers and donations. Donations will be used only for the following purposes exclusively
to spread the translated KJV texts all over the world using any appropriate kind of media and method,
especially by running the project’s technical basis and enable public access to its resultsto continue or speed up the translation or publication work,
to fund the necessary expenditures for keeping Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) running, such as paying administrative fees, create mandatory balance sheets, expenditures to keep up its status as charitable and beneficial for the public.
...
Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) is prepared to extend to further countries in the world, giving even more people the opportunity to contribute, donate tax-deductive, or even work for this project as an employee. Of course all daughter companies will be bound to the legal foundation of the German company to keep its charitable public-benefit status.
...
Ein großes Projekt wie dieses muss so vorbereitet werden, dass Erfolg möglich und gesichert ist. Daher wird dieses Projekt von einem gemeinnützigen Unternehmen mit Sitz in Deutschland vorangetrieben:
Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) (gemeinnützige Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
...
Die Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) wurde von Robert Kuhlmann und Cleopatra Sibanda-Kuhlmann, beide wohnhaft in Deutschland, Alpenrosenstrasse 17, 85521 Ottobrunn, gegründet.
...
Diese juristische Person ist offiziell als gemeinnützige Organisation akkreditiert, was bedeutet, dass sie keine Einnahmen an ihre Eigentümer zahlen darf, die Bezahlung ihres Personals (einschließlich der Geschäftsführer des Unternehmens) streng begrenzt ist, keine Steuern zahlt und Spenden sammeln darf, um seine ihre Arbeit zu finanzieren.
Die Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) kann als normales Unternehmen agieren, Mitarbeiter beschäftigen und Geschäfte tätigen, während alle Einnahmen aus diesen Geschäften per Gesetz ausschließlich innerhalb des Unternehmens und nur zur Unterstützung der gemeinnützigen Ziele des Unternehmens verwendet werden dürfen.
...
Nach deutschem Recht ist das Unternehmen "Urheber" der in diesem Projekt erstellten Übersetzungen. Auf diese Weise schützt das deutsche Recht das Unternehmen darin, das Recht zu behalten, zu steuern, was mit den in diesem Projekt erstellten Übersetzungen geschieht. Gleichzeitig zwingt das deutsche Gesetz die Word of God International gGmbHgUG (haftungsbeschränkt), ihr Eigentum (einschließlich des Rechts auf alle Übersetzungen) nur und ausschließlich für wohltätige gemeinnützige Zwecke und zum öffentlichen Nutzen zu verwenden.
Im Unterkapitel dieser Seite finden Sie die offiziellen Statuten und Verträge der Word of God International gGmbHgUG (haftungsbeschränkt), wie sie den deutschen Verwaltungsbehörden und Behörden vorgelegt werden, sowie eine Kopie der offiziellen Bestätigungen.
...
Die Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) ist von Anfang an auf freiwillige Beiträge und Spenden angewiesen. Spenden werden ausschließlich für die folgenden Zwecke verwendet:
Verbreitung der übersetzten KJV-Texte auf der ganzen Welt unter Verwendung geeigneter Medien und Methoden, insbesondere durch Ausführen der technischen Grundlagen des Projekts und Ermöglichung des öffentlichen Zugangs zu seinen Ergebnissen
Die Übersetzungs- oder Veröffentlichungsarbeit fortzusetzen oder zu beschleunigen,
Um die notwendigen Ausgaben zu finanzieren, um die Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) am Laufen zu halten, wie z. B. die Zahlung von Verwaltungsgebühren, obligatorische Bilanzen, Ausgaben, um ihren Status als gemeinnützig und gemeinnützig für die Öffentlichkeit aufrechtzuerhalten.
...
Die Word of God International gGmbH gUG (haftungsbeschränkt) ist bereit, sich auf weitere Länder der Welt auszudehnen, um noch mehr Menschen die Möglichkeit zu geben, als Mitarbeiter einen Beitrag zu leisten, steuerlich absetzbar zu spenden oder sogar für dieses Projekt zu arbeiten. Selbstverständlich sind alle Tochterunternehmen an die Rechtsgrundlage des deutschen Unternehmens gebunden, um seinen gemeinnützigen Status zu erhalten.