...
No scripture in history was more often copied, translated into more languages, distributed farther over the world than the Bible. This collection of 66 books, written by up to 40 people over centuries and centuries is respected and condemned, loved and hated, believed in and rejected, confirmed and refuted, to a level and abundance that is elsewhere only achieved by God himself.
...
Today we have all the hundreds and thousands of Bible versions at hand - thanks to the internet. Interest assumed, everybody can look for the truth by studying several Bible versions and translations. So do we really need another translation? Another version of the Bible?
...
Keine Schrift in der Geschichte wurde öfter kopiert, in mehr Sprachen übersetzt und weiter über die Welt verteilt als die Bibel. Diese Sammlung von 66 Büchern, die über Jahrhunderte von bis zu 40 Menschen geschrieben wurden, wird respektiert und verurteilt, geliebt und gehasst, geglaubt und abgelehnt, bestätigt und widerlegt, auf ein Niveau und in einer Fülle, die anderswo nur von Gott selbst erreicht wird.
Die Menschen haben immer versucht, den Inhalt der Bücher zu bewahren und an zukünftige Generationen weiterzugeben. Sie übersetzten die Bücher, um sie fast allen Menschen auf der Erde zugänglich zu machen. Die starke Motivation hinter dieser riesigen Anstrengung kann nur durch die außerordentliche Bedeutung des Inhalts der Heiligen Bibel für die Menschheit erklärt werden.
Die besten Köpfe und Spezialisten, die talentiertesten und erfahrensten Übersetzer, Philosophen und Wissenschaftler gaben ihr Talent und ihre Zeit, um unzählige Kopien und Übersetzungen der heiligen Schriften zu erstellen, die den Inhalt der Heiligen Bibel bilden.
Aber die Menschen sind nicht perfekt und so wurde die Bibel im Laufe der Jahrhunderte nicht nur für gute, sondern auch für böse Zwecke verwendet. Die Menschen gaben vor, die heiligen Schriften zu übersetzen, und schufen Versionen der Bibel, die ihre eigenen Vorstellungen davon unterstützen, wie die heiligen Schriften zu verstehen sind. Manchmal nur nachlässig, öfter mit zweifelhaften Motiven, scheint jeder damit beschäftigt zu sein, etwas zu erschaffen, das Bibel heißt, aber oft weit entfernt von dem, was man das Wort Gottes nennen könnte.
Jeder, der eine neue Version der Heiligen Bibel vorstellt, behauptet, dem Wort Gottes so nahe zu sein, wie es nur möglich ist. Angesichts der Vielfalt, der Vielzahl von Unterschieden und Diskrepanzen zwischen allen Übersetzungen und Versionen müssen sich viele Emittenten, Übersetzer und Autoren absolut irren.
Aber wie können wir überhaupt einer Bibel vertrauen? Wir können und sollten dem Wort Gottes vertrauen. Die Geschichte der Übersetzungen und Fassungen wird von Einflüssen und Menschen mit eigener Agenda dominiert. Aber war es ihnen immer gelungen, die Bibel in etwas anderes zu verwandeln? Keineswegs! Ein besonderer Aspekt jeder Bibel auf der Welt ist ihre Herkunft von nur einer letzten Wahrheit, sie kann dies nicht vollständig verbergen oder verstecken. Selbst die schlimmsten und korruptesten Bibelversionen werden zumindest einen kleinen Teil der Wahrheit ihrer Herkunft enthalten.
Heute haben wir alle Hunderte und Tausende von Bibelversionen zur Hand - dank des Internets. Bei angenommenem Interesse kann jeder nach der Wahrheit suchen, indem er mehrere Bibelversionen und Übersetzungen studiert. Brauchen wir also wirklich eine andere Übersetzung? Eine andere Version der Bibel?